< Leviticus 11 >
1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 Speak you to the sons of Israel, saying, These are the beasts which you shall eat of all beasts that are upon the earth.
Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which ye shall eat of all the beasts which are on the earth.
3 Every beast parting the hoof and making divisions of two claws, and chewing the cud amongst beasts, these you shall eat.
Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts — that shall ye eat.
4 But of these you shall not eat, of those that chew the cud, and of those that part the hoofs, and divide claws; the camel, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
5 And the rabbit, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
6 And the hare, because it does not chew the cud, and does not divide the hoof, this is unclean to you.
and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
7 And the swine, because this [animal] divides the hoof, and makes claws of the hoof, and it does not chew the cud, is unclean to you.
and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud — it shall be unclean unto you.
8 You shall not eat of their flesh, and you shall not touch their carcases; these are unclean to you.
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
9 And these [are] what you shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these you shall eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
10 And all things which have not fins or scales in the water, or in the seas, and in the brooks, of all which the waters produce, and of every soul living in the water, are an abomination; and they shall be abominations to you.
but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters — they shall be an abomination unto you.
11 You shall not eat of their flesh, and you shall abhor their carcases.
They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
12 And all things that have not fins or scales of those that are in the waters, these are an abomination to you.
Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
13 And these are the things which you shall abhor of birds, and they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle and the ossifrage, and the sea-eagle.
And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
14 And the vulture, and the kite, and the like to it;
and the falcon, and the kite, after its kind;
15 and the sparrow, and the owl, and the cormorant, and the like to it:
every raven after its kind;
16 and every raven, and the birds like it, and the hawk and his like,
and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
17 and the night-raven and the cormorant and the stork,
and the owl, and the gannet, and the ibis,
18 and the red-bill, and the pelican, and swan,
and the swan, and the pelican, and the carrion vulture,
19 and the heron, and the lapwing, and the like to it, and the hoopoe and the bat.
and the stork; the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you.
Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.
21 But these you shall eat of the creeping winged animals, which go upon four feet, which have legs above their feet, to leap with on the earth.
Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
22 And these of them you shall eat: the caterpillar and his like, and the attacus and his like, and the cantharus and his like, and the locust and his like.
These shall ye eat of them: the arbeh after its kind, and the solam after its kind, and the hargol after its kind, and the hargab after its kind.
23 Every creeping thing from amongst the birds, which has four feet, is an abomination to you.
But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
24 And by these you shall be defiled; every one that touches their carcases shall be unclean till the evening.
And by these ye shall make yourselves unclean; whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
25 And every one that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till the evening.
And whoever carrieth [ought] of their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
26 And whichever amongst the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
Every beast that hath cloven hoofs, but not feet quite split open, nor cheweth the cud, shall be unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
27 And every one amongst all the wild beasts that moves upon its fore feet, which goes on all four, is unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
And whatever goeth on its paws, among all manner of beasts that go upon all four, those are unclean unto you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
28 And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you.
And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
29 And these [are] unclean to you of reptiles upon the earth, the weasel, and the mouse, and the lizard,
And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;
30 the ferret, and the chameleon, and the evet, and the newt, and the mole.
and the groaning lizard, and the great red lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon.
31 These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening.
These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
32 And on whatever one of their dead bodies shall fall it shall be unclean; whatever wooden vessel, or garment, or skin, or sack it may be, every vessel in which work should be done, shall be dipped in water, and shall be unclean till evening; and [then] it shall be clean.
And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done — it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.
33 And every earthen vessel into which one of these things shall fall, whatever is inside it, shall be unclean, and it shall be broken.
And every earthen vessel into which [any] of them falleth — whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
34 And all food that is eaten, on which water shall come [from such a vessel], shall be unclean; and every beverage which is drunk in any [such] vessel, shall be unclean.
All food that is eaten on which [such] water hath come shall be unclean; and all drink that is drunk shall be unclean, in every [such] vessel.
35 And every thing on which there shall fall of their dead bodies shall be unclean; ovens and stands for jars shall be broken down: these are unclean, and they shall be unclean to you.
And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
36 Only [if the water be] of fountains of water, or a pool, or confluence of water, it shall be clean; but he that touches their carcases shall be unclean.
Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
37 And if one of their carcases should fall upon any sowing seed which shall be sown, it shall be clean.
And if any part of their carcase fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean;
38 But if water be poured on any seed, and one of their dead bodies fall upon it, it is unclean to you.
but if water have been put on the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
39 And if one of the cattle die, which it is lawful for you to eat, he that touches their carcases shall be unclean till evening.
And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
40 And he that eats of their carcases shall wash his garments, and be unclean till evening; and he that carries any of their carcases shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean till evening.
And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
41 And every reptile that creeps on the earth, this shall be an abomination to you; it shall not be eaten.
And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
42 And every [animal] that creeps on its belly, and every one that goes on four [feet] continually, which abounds with feet amongst all the reptiles creeping upon the earth—you shall not eat it, for it is an abomination to you.
Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth — these ye shall not eat; for they are an abomination.
43 And you shall not defile your souls with any of the reptiles that creep upon the earth, and you shall not be polluted with them, and you shall not be unclean by them.
Ye shall not make yourselves abominable through any crawling thing which crawleth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
44 For I am the Lord your God; and you shall be sanctified, and you shall be holy, because I the Lord your God am holy; and you shall not defile your souls with any of the reptiles creeping upon the earth.
For I am Jehovah your God; and ye shall hallow yourselves, and ye shall be holy; for I am holy; and ye shall not make yourselves unclean through any manner of crawling thing which creepeth on the earth.
45 For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt to be your God; and you shall be holy, for I the Lord am holy.
For I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law concerning beasts and birds and every living creature moving in the water, and every living creature creeping on the earth;
This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth;
47 to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.
to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.