< Joshua 15 >
1 And the borders of the tribe of Juda according to their families were from the borders of Idumea from the wilderness of sin, as far as Cades southward.
And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
2 And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the high country that extends southward.
And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
3 And they proceed before the ascent of Acrabin, and go out round Sena, and go up from the south to Cades Barne; and go out to Asoron, and proceed up to Sarada, and go out by the way that is west of Cades.
and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,
4 And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
5 And their boundaries eastward [are] all the salt sea as far as Jordan; and their borders from the north, and from the border of the sea, and from part of Jordan—
— And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. — And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
6 the borders go up to Baethaglaam, and they go along from the north to Baetharaba, and the borders go on up to the stone of Baeon the son of Ruben.
and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
7 And the borders continue on to the fourth part of the valley of Achor, and go down to Galgal, which is before the approach of Adammin, which is southward in the valley, and terminate at the water of the fountain of the sun; and their going forth shall be the fountain of Rogel.
and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;
8 And the borders go up to the valley of Ennom, behind Jebus southward; this is Jerusalem: and the borders terminate at the top of the mountain, which is before the valley of Ennom towards the sea, which is by the side of the land of Raphain northward.
and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
9 And the border [going forth] from the top of the mountain terminates at the fountain of the water of Naphtho, and terminates at mount Ephron; and the border will lead to Baal; this is the city of Jarim.
and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
10 And the border will go round from Baal to the sea, and will go on to the mount of Assar behind the city of Jarin northwards; this is Chaslon: and it will come down to the city of Sun, and will go on to the south.
and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
11 And the border terminates behind Accaron northward, and the borders will terminate at Socchoth, and the borders will go on to the south, and will terminate at Lebna, and the issue of the borders will be at the sea; and their borders [shall be] towards the sea, the great sea shall be the boundary.
And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
12 These [are] the borders of the children of Juda round about according to their families.
— And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
13 And to Chaleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda by the command of God; and Joshua gave him the city of Arboc the metropolis of Enac; this is Chebron.
And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
14 And Chaleb the son of Jephone destroyed thence the three sons of Enac, Susi, and Tholami, and Achima.
And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
15 And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was the city of Letters.
And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
16 And Chaleb said, Whosoever shall take and destroy the city of Letters, and master it, to him will I give my daughter Ascha to wife.
And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
17 And Gothoniel the son of Chenez the brother of Chaleb took it; and he gave him Ascha his daughter to wife.
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
18 And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, What is it?
And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
19 And she said to him, Give me a blessing, for you have set me in the land of Nageb; give me Botthanis: and he gave her Gonaethla the upper, and Gonaethla the lower.
And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
20 This [is] the inheritance of the tribe of the children of Juda.
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
21 And their cities were cities belonging to the tribe of the children of Juda on the borders of Edom by the wilderness, and Baeseleel, and Ara, and Asor,
The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
22 and Icam, and Regma, and Aruel,
and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 and Cades, and Asorionain, and Maenam,
and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,
24 and Balmaenan, and their villages,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 and the cities of Aseron, this [is] Asor,
and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,
26 and Sen, and Salmaa, and Molada,
Amam, and Shema, and Molada,
27 and Seri, and Baephalath,
and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,
28 and Cholaseola, and Beersabee; and their villages, and their hamlets,
and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
29 Bala and Bacoc, and Asom,
Baalah, and Ijim, and Ezem,
30 and Elboudad, and Baethel, and Herma,
and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 and Sekelac, and Macharim, and Sethennac,
and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,
32 and Labos, and Sale, and Eromoth; twenty-nine cities, and their villages.
and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.
33 In the plain country Astaol, and Raa, and Assa,
— In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,
and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,
35 and Jermuth, and Odollam, and Membra, and Saocho, and Jazeca.
Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,
36 And Sacarim and Gadera, and its villages; fourteen cities, and their villages;
and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.
37 Senna, and Adasan, and Magadalgad,
Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
38 and Dalad, and Maspha, and Jachareel,
and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 and Basedoth, and Ideadalea;
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 and Chabra, and Maches, and Maachos,
and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,
41 and Geddor, and Bagadiel, and Noman, and Machedan: sixteen cities, and their villages;
and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.
42 Lebna, and Ithac, and Anoch,
Libna, and Ether, and Ashan,
and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,
44 and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Aelom: ten cities, and their villages;
and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
45 Accaron and her villages, and their hamlets:
Ekron and its dependent villages and its hamlets.
46 from Accaron, Gemna, and all the cities that are near Asedoth; and their villages.
From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
47 Asiedoth, and her villages, and her hamlets; Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the great sea is the boundary.
Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
48 And in the hill country Samir, and Jether, and Socha,
— And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
49 and Renna and the city of Letters, this [is] Dabir;
and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,
50 and Anon, and Es, and Man, and Aesam,
and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51 and Gosom, and Chalu, and Channa, and Gelom: eleven cities, and their villages;
and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.
52 Aerem, and Remna, and Soma,
Arab, and Dumah, and Eshan,
53 and Jemain, and Baethachu, and Phacua,
and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
54 and Euma, and the city Arboc, this is Chebron, and Soraith: nine cities and their villages:
and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
55 Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan,
Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
56 and Jariel, and Aricam, and Zacanaim,
and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
58 Aelua, and Bethsur, and Geddon,
Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
59 and Magaroth, and Baethanam, and Thecum; six cities, and their villages; Theco, and Ephratha, this is Baethleem, and Phagor, and Aetan, and Culon, and Tatam, and Thobes, and Carem, and Galem, and Thether, and Manocho: eleven cities, and their villages,
and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.
60 Cariathbaal, this [is] the city of Jarim, and Sotheba: two cities, and their villages:
Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.
61 and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
— In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
62 and Aeochioza, and Naphlazon, and the cities of Sadon, and Ancades; seven cities, and their villages.
and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.
63 And the Jebusite lived in Jerusalem, and the children of Juda could not destroy them; and the Jebusites lived in Jerusalem to this day.
But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.