< Joshua 12 >

1 And these [are] the kings of the land, whom the children of Israel killed, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 Seon king of the Amorites, who lived in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 And Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward [by] the way to Asimoth, from Thaeman under Asedoth Phasga.
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 And Og king of Basan, who lived in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 ruling from mount Aermon and from Secchai, and [over] all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 Moses the servant of the Lord and the children of Israel struck them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 And these [are] the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel killed beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 in the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel;
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 the king of Jerusalem, the king of Chebron,
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 the king of Jerimuth, the king of Lachis;
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 the king of Aelam, the king of Gazer;
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 the king of Dabir, the king of Gader:
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 the king of Hermath, the king of Ader;
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 the king of Lebna, the king of Odollam,
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 the king of Elath,
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 the king of Taphut, the king of Opher,
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 the king of Ophec of Aroc,
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 the king of Asom,
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 the king of Symoon, the king of Mambroth, the king of Aziph,
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 the king of Cades, the king of Zachac,
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 the king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 the king of Odollam [belonging to] Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 the king of Thersa: all these [were] twenty-nine kings.
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.

< Joshua 12 >