< Jonas 2 >
1 And Jonas prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
Entonces Jonás oró al Señor su Dios desde el vientre del pez.
2 and said, I cried in my affliction to the Lord my God, and he listened to me, [even] to my cry out of the belly of hell: you heard my voice. (Sheol )
Comenzó así: “En mi agonía clamé al Señor y él me respondió. Desde las profundidades del Seol supliqué por ayuda, y tú me respondiste. (Sheol )
3 You did cast me into the depths of the heart of the sea, and the floods compassed me: all your billows and your waves have passed upon me.
Me lanzaste a lo profundo, al fondo del mar. El agua me cubrió por complete, y tus olas poderosas rodaban sobre me.
4 And I said, I am cast out of your presence: shall I indeed look again towards your holy temple?
Y me dije a mi mismo: ‘El Señor me ha expulsado de su presencia. ¿Podré ver tu santo Templo otra vez?’
5 Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
El agua formó un torbellino sobre mi y no podría respirar. Las profundidades me arrastraban, y las algas se enredaban en mi cabeza.
6 to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored.
Me hundí hasta la base de las montañas; la tierra me cerró sus puertas para siempre. Pero tu, mi Señor, mi Dios, me sacaste del abismo.
7 When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to you into your holy temple.
“Mientras mi vida se desvanecía, me acordé del Señor, y mi oración llegó a tu santo Templo.
8 They that observe vanities and lies have forsaken their own mercy.
Los que adoran a los ídolos vanos, renuncian a su confianza en la bondad de Dios.
9 But I will sacrifice to you with the voice of praise and thanksgiving: all that I have vowed I will pay to you, the Lord of [my] salvation.
Pero yo te ofreceré sacrificios, y gritaré mi gratitud. Guardaré las promesas que te he hecho, porque la salvación viene del Señor”.
10 And the whale was commanded by the Lord, and it cast up Jonas on the dry [land].
Entonces el Señor mandó al pez a que vomitara a Jonás en la orilla.