< Job 40 >

1 And the Lord God answered Job, and said,
Dios siguió hablando a Job.
2 Will [any one] pervert judgement with the Mighty One? and he that reproves God, let him return it for answer.
“¿Todavía vas a pelear con el Todopoderoso y tratar de enderezarlo? Quien discute con Dios debe dar alguna respuesta”.
3 And Job answered and said to the Lord,
Job respondió al Señor:
4 Why do I yet plead? being rebuked even while reproving the Lord: hearing such things, whereas I am nothing: and what shall I answer to these [arguments]? I will lay my hand upon my mouth.
“Yo no soy nada. No tengo respuestas. Pongo mi mano delante de mi boca.
5 I have spoken once; but I will not do so a second time.
Ya he dicho demasiado y no diré nada más”.
6 And the Lord yet again answered and spoke to Job out of the cloud, [saying],
Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino:
7 Nay, gird up now your loins like a man; and I will ask you, and do you answer me.
“Prepárate, sé fuerte, porque voy a interrogarte y debes responderme.
8 Do not set aside my judgement: and do you think that I have dealt with you in any other way, than that you might appear to be righteous?
“¿De verdad vas a decir que mis decisiones están equivocadas? ¿Vas a condenarme para tener razón?
9 Hast you an arm like the Lord's? or do you thunder with a voice like his?
¿Eres tan poderoso como yo? ¿Truena tu voz como la mía?
10 Assume now a lofty bearing and power; and clothe yourself with glory and honour.
¿Por qué no te vistes de majestad y dignidad, y te revistes de gloria y esplendor?
11 And send forth messengers with wrath; and lay low every haughty one.
Da rienda suelta a tu feroz ira. Humilla a los soberbios con una mirada.
12 Bring down also the proud man; and consume at once the ungodly.
Derriba a los soberbios con tu mirada; pisotea a los malvados allí donde están.
13 And hide them together in the earth; and fill their faces with shame.
Entiérralos en el polvo; enciérralos en la tumba.
14 [Then] will I confess that your right hand can save [you].
Entonces también estaré de acuerdo en que tu propia fuerza puede salvarte.
15 But now look at the wild beasts with you; they eat grass like oxen.
“Considera a Behemot, una criatura que hice igual que a ti. Come hierba como el ganado.
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Mira sus poderosos lomos, los músculos de su vientre.
17 He sets up his tail like a cypress; and his nerves are wrapped together.
Dobla su cola como un cedro; los tendones de sus muslos son fuertes.
18 His sides are sides of brass; and his backbone is [as] cast iron.
Sus huesos son como tubos de bronce, sus miembros como barras de hierro.
19 This is the chief of the creation of the Lord; made to be played with by his angels.
Es el ejemplo más importante de lo que Dios puede hacer; sólo el que lo hizo puede acercarse a él con una espada.
20 And when he has gone up to a steep mountain, he causes joy to the quadrupeds in the deep.
Las colinas producen alimento para él, y todos los animales salvajes juegan allí.
21 He lies under trees of every kind, by the papyrus, and reed, and bulrush.
Se encuentra bajo el loto; se esconde en los juncos del pantano.
22 And the great trees make a shadow over him with their branches, and [so do] the bushes of the field.
El loto la cubre de sombra; los sauces del valle la rodean.
23 If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth.
Aunque el río se desborde, no se preocupa; permanece en calma cuando el río Jordán se agita contra él.
24 [Yet one] shall take him in his sight; [one] shall catch [him] with a cord, and pierce his nose.
Nadie puede atraparlo mientras mira, ni perforar su nariz con un lazo”.

< Job 40 >