< Job 40 >
1 And the Lord God answered Job, and said,
Rəbb Əyyuba belə dedi:
2 Will [any one] pervert judgement with the Mighty One? and he that reproves God, let him return it for answer.
«Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
3 And Job answered and said to the Lord,
Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
4 Why do I yet plead? being rebuked even while reproving the Lord: hearing such things, whereas I am nothing: and what shall I answer to these [arguments]? I will lay my hand upon my mouth.
«Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
5 I have spoken once; but I will not do so a second time.
Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
6 And the Lord yet again answered and spoke to Job out of the cloud, [saying],
Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
7 Nay, gird up now your loins like a man; and I will ask you, and do you answer me.
«İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
8 Do not set aside my judgement: and do you think that I have dealt with you in any other way, than that you might appear to be righteous?
Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
9 Hast you an arm like the Lord's? or do you thunder with a voice like his?
Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
10 Assume now a lofty bearing and power; and clothe yourself with glory and honour.
Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
11 And send forth messengers with wrath; and lay low every haughty one.
Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
12 Bring down also the proud man; and consume at once the ungodly.
Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
13 And hide them together in the earth; and fill their faces with shame.
Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
14 [Then] will I confess that your right hand can save [you].
O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
15 But now look at the wild beasts with you; they eat grass like oxen.
Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
17 He sets up his tail like a cypress; and his nerves are wrapped together.
Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
18 His sides are sides of brass; and his backbone is [as] cast iron.
Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
19 This is the chief of the creation of the Lord; made to be played with by his angels.
Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
20 And when he has gone up to a steep mountain, he causes joy to the quadrupeds in the deep.
Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
21 He lies under trees of every kind, by the papyrus, and reed, and bulrush.
Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
22 And the great trees make a shadow over him with their branches, and [so do] the bushes of the field.
Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
23 If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth.
Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
24 [Yet one] shall take him in his sight; [one] shall catch [him] with a cord, and pierce his nose.
Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?