< Job 34 >
1 And Elius continued, and said,
Moreover Elihu respondeu,
2 Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
“Ouçam minhas palavras, homens sábios. Dê ouvidos a mim, você que tem conhecimento.
3 For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
Para o ouvido tenta palavras, como o paladar saboreia os alimentos.
4 Let us choose judgement to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
Let nós escolhemos para nós o que é certo. Deixe-nos saber entre nós o que é bom.
5 For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgement.
Pois Jó disse: 'Eu sou justo', Deus me tirou o direito.
6 And he has erred in my judgement: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
Notwithstanding meu direito eu sou considerado um mentiroso. Minha ferida é incurável, embora eu esteja sem desobediência”.
7 What man is as Job, drinking scorning like water?
Como é o homem, Job, que bebe desprezo como a água,
8 [saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
que vai em empresa com os trabalhadores da iniquidade, e caminha com homens malvados?
9 For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
Pois ele disse: 'Não beneficia um homem nada que ele deve se deleitar com Deus”.
10 Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
“Portanto, escutem-me, homens de entendimento: Longe de Deus, que ele deva fazer a maldade, do Todo-Poderoso, que ele deveria cometer iniquidade.
11 Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
Para o trabalho de um homem que ele lhe renderá, e fazer com que cada homem encontre de acordo com seus caminhos.
12 And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgement?
Sim, com certeza, Deus não fará maldade, nem a justiça pervertida do Todo-Poderoso.
13 And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
Quem o colocou no comando da Terra? Ou quem o nomeou em todo o mundo?
14 For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
Se ele se impôs a si mesmo, se ele reunisse para si seu espírito e seu fôlego,
15 all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
toda a carne pereceria junta, e o homem se transformaria novamente em pó.
16 Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
“Se agora você tem entendimento, ouça isto. Ouça a voz das minhas palavras.
17 Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
Deve governar até mesmo quem odeia a justiça? Condenará aquele que é justo e poderoso,
18 [He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
que diz a um rei, 'Vile! ou para os nobres, 'Wicked!'?
19 [Such a one] as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.
Ele não respeita as pessoas dos príncipes, nem respeitam mais os ricos do que os pobres, pois todos eles são obra de suas mãos.
20 But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
Em um momento eles morrem, mesmo à meia-noite. O povo é abalado e morre. Os poderosos são levados sem uma mão.
21 For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
“Pois seus olhos estão sobre os caminhos de um homem. Ele vê todos os seus passos.
22 Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
Não há escuridão, nem escuridão grossa, onde os trabalhadores da iniqüidade podem se esconder.
23 For he will not lay upon a man more [than right].
Pois ele não precisa mais considerar um homem, que ele deve ir diante de Deus em julgamento.
24 For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
Ele quebra os homens poderosos em pedaços de maneiras que já descobriu, e coloca outros em seu lugar.
25 Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
Portanto, ele toma conhecimento de seus trabalhos. Ele os derruba durante a noite, para que sejam destruídos.
26 And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
Ele os considera homens malvados à vista dos outros;
27 Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
porque eles se afastaram de segui-lo, e não daria atenção a nenhuma de suas maneiras,
28 so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
de modo que eles fizeram com que o grito dos pobres viesse até ele. Ele ouviu o grito dos aflitos.
29 And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
Quando ele dá a tranquilidade, quem então pode condenar? Quando ele esconde seu rosto, quem então pode vê-lo? Ele está acima de uma nação ou de um homem,
30 causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
that o homem sem Deus pode não reinar, que não haja ninguém para ludibriar o povo.
31 For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
“Pois tem algo a dizer a Deus, “Sou culpado, mas não ofenderei mais.
32 I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
Ensine-me o que eu não vejo. Se eu fiz iniquidade, não farei mais isso”?
33 Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
Será que sua recompensa será como você deseja, que você a recuse? Pois você deve escolher, e não eu. Portanto, fale o que você sabe.
34 Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
Homens de entendimento me dirão, sim, todo homem sábio que me ouve:
35 But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
'Job fala sem conhecimento. Suas palavras são sem sabedoria'.
36 Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
Gostaria que o trabalho fosse tentado até o fim, por causa de sua resposta como homens malvados.
37 that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.
Pois ele acrescenta a rebeldia ao seu pecado. Ele bate palmas entre nós, e multiplica suas palavras contra Deus”.