< Job 26 >

1 But Job answered and said,
Gióp đáp:
2 To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
“Anh khéo bênh vực người cô thế! Cứu giúp người yếu đuối!
3 To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
Khuyên bảo người dại dột! Đưa ra nhiều ý kiến khôn ngoan!
4 To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
Ai đã giúp anh nói những lời này? Thần linh nào phán bảo qua môi miệng anh?
5 Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
Người chết quằn quại đau thương— dưới nước sâu cũng như các sinh vật ở đó.
6 Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
Trước mắt Đức Chúa Trời, âm phủ lộ nguyên hình. Tử thần không che khuất. (Sheol h7585)
7 He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
Đức Chúa Trời trải phương bắc của bầu trời trên không gian trống trải và treo địa cầu lơ lửng trong khoảng không.
8 binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
Chúa dồn chứa nước mưa trong các đám mây, nhưng mây không vỡ tan vì lượng nước nhiều.
9 He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
Chúa che phủ mặt trăng tròn, và trải mây ra trên đó.
10 He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
Chúa tạo dựng chân trời khi Ngài phân rẽ nước; làm ranh giới giữa ngày và đêm.
11 The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
Cột trụ của các tầng trời run rẩy; sửng sốt khi Ngài quở trách.
12 He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
Quyền năng làm đại dương dậy sóng. Tri thức Ngài đánh gục Ra-háp.
13 And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
Thần Linh Chúa điểm tô các tầng trời, bàn tay Ngài đâm thủng con rắn đang trốn chạy.
14 Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?
Đây mới là bắt đầu của tất cả việc Ngài làm, chỉ là tiếng thì thầm của năng quyền Ngài. Vậy thử hỏi ai hiểu được tiếng sấm của quyền năng Ngài?”

< Job 26 >