< Job 26 >

1 But Job answered and said,
Und Hiob antwortete und sprach:
2 To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!
3 To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
4 To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
5 Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
Die Schatten beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund. (Sheol h7585)
7 He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
8 binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen.
9 He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
10 He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo Licht und Finsternis zusammentreffen.
11 The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab.
13 And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrt den flüchtigen Drachen.
14 Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?
Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig haben wir von ihm gehört! Und den Donner seiner Macht, wer versteht ihn?

< Job 26 >