< Job 26 >

1 But Job answered and said,
Yoube da amane sia: i,
2 To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
“Dilia da na fidiba: ! Na da hahani amola gasa hame galebe.
3 To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
Di da nama fada: i sia: noga: idafa olelesase! Na da gagaoui dunu, be dilia da dilia bagade dawa: su nama olelesase!
4 To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
Dilia sia: huluane, nowa da nabima: bela: ? Nowa da olelebeba: le, dilia amane sia: sala: ?” Bilida: de da amane sia: i,
5 Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
“Bogoi dunu ilia a: silibu osobo hagududi hano amo ganodini fofogosa.
6 Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
Gode da bogoi dunu ilia soge ba: lala. Ea siga mae ba: ma: ne, amo soge da hame alaloi. (Sheol h7585)
7 He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
Gode da ga (north) mu amo gasi gagai. E da osobo bagade hame fufua amo ganodini gosagisi.
8 binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
Gode Hi fawane da mu mobi amo hanoga nabalesisa. Amola ilia dioi bagadeba: le, ili mae fudagala: ma: ne hamosa.
9 He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
E da oubi ufa: amo mobiga uligilisisa.
10 He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
E da gasi amola hadigi mogima: ne, osobo bagade dogoa sisiga: le dedenesi.
11 The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
Fedege agoane, E da bada amoga mu udidili gaguia gadosa, amoma badugusia, ilia da beda: ga fofogosa.
12 He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
E da Ea gasaga, hano wayabo bagade hasalasi. E da gasa bagadeba: le, wadela: i ohe bagade La: iha: be gugunufinisi.
13 And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
Gode Ea lafi holo da mu haisewe hamoi. Amola ohe bagade da hobeamusa: dawa: loba, E da amo Ea loboga medole legei.
14 Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?
Be Ea gasa bagade hou da amo bagadewane baligisa. Amo hou ninia nababeba: le, da sadoga sia: agoai gala. Bai nowa da Gode Ea Gasa Bagadedafa hou dawa: ma: bela: ?”

< Job 26 >