< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Ndipo Ayubu akajibu:
2 Yes, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
“Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
3 Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
4 And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
5 And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
6 Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
7 for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgement to an end.
Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
8 For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
“Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
9 When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
10 For he knows already my way; and he has tried me as gold.
Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
11 And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
12 neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
13 And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
“Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
15 Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
16 But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
17 For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.
Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.

< Job 23 >