< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Y respondió Job, y dijo:
2 Yes, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
4 And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
5 And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
7 for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgement to an end.
Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
8 For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
9 When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 For he knows already my way; and he has tried me as gold.
Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
11 And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
Pero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
Por tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
15 Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
16 But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
17 For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?

< Job 23 >