< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 Yes, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
Até hoje minha queixa é uma amargura; a mão [de Deus] sobre mim é mais pesada que meu gemido.
3 Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
Ah se eu soubesse como poderia achá-lo! [Então] eu me chegaria até seu trono.
4 And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
6 Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
7 for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgement to an end.
Ali o íntegro pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre de meu Juiz.
8 For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
Eis que se eu for ao oriente, ele não está ali; [se for] ao ocidente, e não o percebo;
9 When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
Se ao norte ele opera, eu não [o] vejo; se ele se esconde ao sul, não [o] enxergo.
10 For he knows already my way; and he has tried me as gold.
Porém ele conhece meu caminho: Provar-me-á, e sairei como ouro.
11 And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
Meus pés seguiram seus passos; guardei seu caminho, e não me desviei.
12 neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
Nunca retirei [de mim] o preceito de seus lábios, e guardei as palavras de sua boca mais que minha porção [de comida].
13 And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
Porém se ele está decidido, quem poderá o desviar? O que sua alma quiser, isso fará.
Pois ele cumprirá o que está determinado para mim; ele [ainda] tem muitas coisas como estas consigo.
15 Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
Por isso eu me perturbo em sua presença. Quando considero [isto], tenho medo dele.
16 But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
Deus enfraqueceu meu coração; o Todo-Poderoso tem me perturbado.
17 For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.
Pois não estou destruído por causa das trevas, nem por causa da escuridão que encobriu meu rosto.

< Job 23 >