< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Respondeu porém Job, e disse:
2 Yes, I know that pleading is out of my reach; and his hand has been made heavy upon my groaning.
Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 Who would then know that I might find him, and come to an end [of the matter]?
Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
4 And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments.
Com boa ordem exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.
5 And I would know the remedies which he would speak to me, and I would perceive what he would tell me.
Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 Though he should come on me in [his] great strength, then he would not threaten me;
Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; ele só o põe em mim.
7 for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgement to an end.
Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 For if I shall go first, and exist no longer, still what do I know [concerning] the latter end?
Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
9 When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre à mão direita, não o diviso.
10 For he knows already my way; and he has tried me as gold.
Porém ele sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o ouro.
11 And I will go forth according to his commandments, for I have kept his ways; and I shall not turn aside from his commandments,
Nas suas pizadas os meus pés se afirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 neither shall I transgress; but I have hid his words in my bosom.
Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção.
13 And if too he has thus judged, who is he that has contradicted, for he has both willed [a thing] and done it.
Mas, se ele está contra alguém, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Therefore am I troubled at him; and when I was reproved, I thought of him. Therefore let me take good heed before him: I will consider, and be afraid of him.
Por isso me perturbo perante ele, considero, e temo-me dele.
16 But the Lord has softened my heart, and the Almighty has troubled me.
Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
17 For I knew not that darkness would come upon me, and thick darkness has covered [me] before my face.
Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.

< Job 23 >