< Job 21 >

1 But Job answered and said,
A Jov odgovori i reèe:
2 Hear you, hear you my words, that I may not have this consolation from you.
Slušajte dobro rijeèi moje, i to æe mi biti od vas utjeha.
3 Raise me, and I will speak; then you shall not laugh me to scorn.
Potrpite me da ja govorim, a kad izgovorim, potsmijevajte se.
4 What! is my reproof of man? and why should I not be angry?
Eda li se ja èovjeku tužim? i kako ne bi bio žalostan duh moj?
5 Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek.
Pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.
6 For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh.
Ja kad pomislim, strah me je, i groza poduzima tijelo moje.
7 Therefore do the ungodly live, and grow old even in wealth?
Zašto bezbožnici žive? stare? i bogate se?
8 Their seed is according to [their] desire, and their children are in [their] sight.
Sjeme njihovo stoji tvrdo pred njima zajedno s njima, i natražje njihovo pred njihovijem oèima.
9 Their houses are prosperous, neither [have they] any where [cause for] fear, neither is there a scourge from the Lord upon them.
Kuæe su njihove na miru bez straha, i prut Božji nije nad njima.
10 Their cow does not cast her calf, and their [beast] with young is safe, and does not miscarry.
Bikovi njihovi skaèu, i ne promašaju; krave njihove tele se, i ne jalove se.
11 And they remain as an unfailing flock, and their children play before [them], taking up the lute and harp;
Ispuštaju kao stado djecu svoju, i sinovi njihovi poskakuju.
12 and they rejoice at the voice of a song.
Podvikuju uz bubanj i uz gusle, vesele se uza sviralu.
13 And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. (Sheol h7585)
Provode u dobru dane svoje, i zaèas slaze u grob. (Sheol h7585)
14 Yet [such a man] says to the Lord, Depart from me; I desire not to know your ways.
A Bogu kažu: idi od nas, jer neæemo da znamo za putove tvoje.
15 What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him?
Šta je svemoguæi, da mu služimo? i kaka nam je korist, da mu se molimo?
16 For their good things were in [their] hands, but he regards not the works of the ungodly.
Gle, dobro njihovo nije u njihovoj ruci; namjera bezbožnièka daleko je od mene.
17 Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them.
Koliko se puta gasi žižak bezbožnièki i dolazi im pogibao, dijeli im muke u gnjevu svom Bog?
18 And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
Bivaju li kao pljeva na vjetru, kao prah koji raznosi vihor?
19 Let his substance fail [to supply] his children: [God] shall recompense him, and he shall know it.
Èuva li Bog sinovima njihovijem pogibao njihovu, plaæa im da osjete?
20 Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord.
Vide li svojim oèima pogibao svoju, i piju li gnjev svemoguæega?
21 For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off.
Jer šta je njima stalo do kuæe njihove nakon njih, kad se broj mjeseca njihovijeh prekrati?
22 Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders?
Eda li æe Boga ko uèiti mudrosti, koji sudi visokima?
23 One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous;
Jedan umire u potpunoj sili svojoj, u miru i u sreæi.
24 and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused [throughout him].
Muzlice su mu pune mlijeka, i kosti su mu vlažne od moždina.
25 And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing.
A drugi umire ojaðene duše, koji nije uživao dobra.
26 But they lie down in the earth together, and corruption covers them.
Obojica leže u prahu, i crvi ih pokrivaju.
27 So I know you, that you presumptuously attack me:
Eto, znam vaše misli i sudove, kojima mi èinite krivo.
28 so that you will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly?
Jer govorite: gdje je kuæa silnoga, i gdje je šator u kom nastavaju bezbožnici?
29 Ask those that go by the way, and do not disown their tokens.
Nijeste li nikad pitali putnika? i što vam kazaše neæete da znate,
30 For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance.
Da se na dan pogibli ostavlja zadac, kad se pusti gnjev.
31 Who will tell him his way to his face, whereas he has done [it]? who shall recompense him?
Ko æe ga ukoriti u oèi za život njegov? i ko æe mu vratiti što je uèinio?
32 And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps.
Ali se iznosi u groblje i ostaje u gomili.
33 The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and [there are] innumerable [ones] before him.
Slatke su mu grude od doline, i vuèe za sobom sve ljude, a onima koji ga pretekoše nema broja.
34 How then do you comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation.
Kako me dakle naprazno tješite kad u odgovorima vašim ostaje prijevara?

< Job 21 >