< Job 17 >

1 I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain [it] not.
Duh se moj kvari, dana mojih nestaje; grobovi su moji.
2 Weary I entreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods.
Kod mene su rugaèi, i oko moje provodi noæi u jadu koji mi zadaju.
3 Who is this? let him join hands with me.
Daj mi ko æe jamèiti kod tebe; ko je taj koji æe se rukovati sa mnom?
4 For you have hid their heart from wisdom; therefore you shall not exalt them.
Jer si od njihova srca sakrio razum; zato ih neæeš uzvisiti.
5 He shall promise mischief to [his] companions: but [their] eyes have failed for [their] children.
Ko laska prijateljima, njegovijem æe sinovima oèi posahnuti.
6 But you has made me a byword amount the nations, and I am become a scorn to them.
Uèinio je od mene prièu narodima, i postao sam bubnjanje meðu njima.
7 For my eyes are dimmed through pain; I have been grievously beset by all.
Potamnjelo je oko moje od jada, i svi udi moji postaše kao sjen.
8 Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor.
Zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemjere.
9 But let the faithful hold on his own way, and let him that is pure of hands take courage.
Ali æe se pravednik držati svojega puta, i ko je èistijeh ruku veæma æe ojaèati.
10 Howbeit, do you all strengthen [yourselves] and come now, for I do not find truth in you.
A vi vratite se svikoliki i hodite; neæu naæi mudra meðu vama.
11 My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
Dani moji proðoše, misli moje pokidaše se, što imah u srcu.
12 I have turned the night into day: the light is short because of darkness.
Od noæi naèiniše dan, i svjetlost je blizu mraka.
13 For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness. (Sheol h7585)
Da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostrijeti postelju sebi. (Sheol h7585)
14 I have called upon death to be my father, and corruption [to be] my mother and sister.
Grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.
15 Where then is yet my hope? or [where] shall I see my good?
I gdje je sada nadanje moje? moje nadanje ko æe vidjeti?
16 Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? (Sheol h7585)
U grob æe siæi, poèinuæe sa mnom u grobu. (Sheol h7585)

< Job 17 >