< Job 15 >
1 Then Eliphaz the Thaemanite answered and said,
Entonces Elifaz, el temanita, respondió y dijo:
2 Will a wise man give for answer a [mere] breath of wisdom? and does he fill up the pain of his belly,
“¿Acaso un hombre sabio respondería con un ‘conocimiento’ tan vacío que no es más que un montón de aire caliente?
3 reasoning with improper sayings, and with words wherein is no profit?
No discutiría con discursos inútiles usando palabras que no hacen ningún bien.
4 Hast not you moreover cast off fear, and accomplished such words before the Lord?
Pero tú estás acabando con el temor de Dios y destruyendo la comunión con él.
5 You are guilty by the words of your mouth, neither have you discerned the words of the mighty.
Son tus pecados los que están hablando, y estás eligiendo palabras engañosas.
6 Let your own mouth, and not me, reprove you: and your lips shall testify against you.
Tu propia boca te condena, no yo; tus propios labios testifican contra ti.
7 What! are you the first man that was born? or were you established before the hills?
“¿Fuiste tú el primero en nacer? ¿Naciste antes de que se crearan las colinas?
8 Or have you heard the ordinance of the Lord? or has God used you as [his] counsellor? and has wisdom come [only] to you?
¿Estabas allí escuchando en el consejo de Dios? ¿Acaso la sabiduría sólo te pertenece a ti?
9 For what know you, that, we know not? or what understand you, which we do not also?
¿Qué sabes tú que nosotros no sabemos? ¿Qué entiendes tú que nosotros no entendamos?
10 Truly amongst us [are] both the old and very aged man, more advanced in days than your father.
¡Tenemos entre nosotros ancianos, canosos, mucho mayores que tu padre!
11 You have been scourged for [but] few of your sins: you have spoken haughtily [and] extravagantly.
“¿Las comodidades que Dios proporciona son demasiado pocas para ti? ¿No te bastan las suaves palabras de Dios?
12 What has your heart dared? or what have your eyes [aimed at],
¿Por qué te dejas llevar por tus emociones?
13 that you have vented [your] rage before the Lord, and delivered such words from [your] mouth?
¿Por qué tus ojos relampaguean de ira, que te vuelves contra Dios y te permites hablar así?
14 For who, being a mortal, [is such] that he shall be blameless? or, [who that is] born of a woman, that he should be just?
¿Quién puede decir que está limpio? ¿Qué ser humano puede decir que hace lo correcto?
15 Forasmuch as he trusts not his saints; and the heaven is not pure before him.
Mira, Dios ni siquiera confía en sus ángeles: ¡ni siquiera los seres celestiales son puros a sus ojos!
16 Alas then, abominable and unclean is man, drinking unrighteousness as a draught.
¡Cuánto menos puros son los que están sucios y corrompidos, bebiendo en el pecado como si fuera agua!
17 But I will tell you, listen to me; I will tell you now what I have seen;
“Si estás dispuesto a escucharme, te lo mostraré. Te explicaré mis ideas.
18 things wise men say, and their fathers have not hidden.
Esto es lo que han dicho los sabios, confirmado por sus antepasados,
19 To them alone the earth was given, and no stranger came upon them.
aquellos a quienes sólo se les dio la tierra antes de que los extranjeros estuvieran allí.
20 All the life of the ungodly [is spent] in care, and the years granted to the oppressor are numbered.
“Los malvados se retuercen de dolor toda su vida, durante todos los años que sobreviven estos opresores.
21 And his terror is in his ears: just when he seems to be at peace, his overthrow will come.
Sonidos aterradores llenan sus oídos, e incluso cuando piensan que están a salvo, el destructor los atacará.
22 Let him not trust that he shall return from darkness, for he has been already made over to the power of the sword.
No creen que escaparán de la oscuridad; saben que una espada los espera.
23 And he has been appointed to be food for vultures; and he knows within himself that he is doomed to be a carcass: and a dark day shall carry him away as with a whirlwind.
Vagan en busca de comida, preguntando dónde está. Saben que su día de oscuridad está cerca.
24 Distress also and anguish shall come upon him: he shall fall as a captain in the first rank.
La miseria y el tormento los abruman como a un rey que se prepara para la batalla.
25 For he has lifted his hands against the Lord, and he has hardened his neck against the Almighty Lord.
Agitan sus puños en la cara de Dios, desafiando al Todopoderoso,
26 And he has run against him with insolence, on the thickness of the back of his shield.
atacándolo insolentemente con sus escudos.
27 For he has covered his face with his fat, and made layers of fat upon his thighs.
“Han engordado en su rebeldía, sus vientres se han hinchado de grasa.
28 And let him lodge in desolate cities, and enter into houses without inhabitant: and what they have prepared, others shall carry away.
Pero sus ciudades quedarán desoladas; vivirán en casas abandonadas que se desmoronan en ruinas.
29 Neither shall he at all grow rich, nor shall his substance remain: he shall not cast a shadow upon the earth.
Perderán sus riquezas, su riqueza no perdurará, sus posesiones no se extenderán por la tierra.
30 Neither shall he in any wise escape the darkness: let the wind blast his blossom, and let his flower fall off.
“No escaparán de la oscuridad. Como un árbol cuyos brotes se consumen en un incendio forestal, el soplo de Dios lo hará desaparecer.
31 Let him not think that he shall endure; for his end shall be vanity.
Que no confíen en cosas sin valor, porque su recompensa será inútil.
32 His harvest shall perish before the time, and his branch shall not flourish.
Esto se pagará por completo antes de que llegue su hora. Son como las ramas de los árboles que se marchitan,
33 And let him be gathered as the unripe grape before the time, and let him fall as the blossom of the olive.
como las vides que pierden sus uvas inmaduras, o los olivos que pierden sus flores.
34 For death is the witness of an ungodly man, and fire shall burn the houses of them that receive gifts.
Porque los que rechazan a Dios son estériles, y el fuego quemará las casas de los que aman los sobornos.
35 And he shall conceive sorrows, and his end shall be vanity, and his belly shall bear deceit.
Planean problemas y producen el mal, dando lugar al engaño”.