< Job 13 >
1 Behold, mine eye has seen these things, and mine ear has heard [them].
"Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
2 And I know all that you too know; and I have not less understanding than you.
Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
3 Nevertheless I will speak to the Lord, and I will reason before him, if he will.
Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
4 But you are all bad physicians, and healers of diseases.
Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
5 But would that you were silent, and it would be wisdom to you in the end.
Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
6 But hear you the reasoning of my mouth, and attend to the judgement of my lips.
Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
7 Do you not speak before the Lord, and utter deceit before him?
Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
8 Or will you draw back? nay do, you yourselves be judges.
Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
9 For [it were] well if he would thoroughly search you: for though doing all things [in your power] you should attach yourselves to him,
Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
10 he will not reprove you at all the less: but if moreover you should secretly respect persons,
Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
11 shall not his whirlpool sweep you round, and terror from him fall upon you?
Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
12 And your glorying shall prove in the end to you like ashes, and your body [like a body] of clay.
Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
13 Be silent, that I may speak, and cease from [mine] anger,
Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
14 while I may take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
15 Though the Mighty One should lay hand upon me, forasmuch as he has begun, verily I will speak, and plead before him.
Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
16 And this shall turn to me for salvation; for fraud shall have no entrance before him.
Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
17 Hear, hear you my words, for I will declare in your hearing.
Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
18 Behold, I am near my judgement: I know that I shall appear evidently just.
Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
19 For who is he that shall plead with me, that I should now be silent, and expire?
Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
20 But grant me two things: then I will not hide myself from your face.
Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
21 Withhold [your] hand from me: and let not your fear terrify me.
jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
22 Then shall you call, and I will listen to you: or you shall speak, and I will give you an answer.
Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
23 How many are my sins and my transgressions? teach me what they are.
Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
24 Therefore hide you yourself from me, and deem me your enemy?
Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
25 Will you be startled [at me], as [at] a leaf shaken by the wind? or will you set yourself against me as against grass borne upon the breeze?
Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
26 for you have written evil things against me, and you have compassed me with the sins of my youth.
Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
27 And you have placed my foot in the stocks; and you have watched all my works, and have penetrated my heels.
kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
28 [I am as] that which waxes old like a bottle, or like a moth-eaten garment.
Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"