< Genesis 5 >

1 This [is] the genealogy of men in the day in which God made Adam; in the image of God he made him:
Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
2 male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
3 And Adam lived two hundred and thirty years, and begot [a son] after his [own] form, and after his [own] image, and he called his name Seth.
När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
4 And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
5 And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.
Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
6 Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
7 And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
9 And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
10 And Enos lived after his begetting Cainan, seven hundred and fifteen years, and he begot sons and daughters.
Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
12 And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
13 And Cainan lived after his begetting Maleleel, seven hundred and forty years, and he begot sons and daughters.
Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
15 And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
16 And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters.
Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
17 And all the days of Maleleel were eight hundred and ninety and five years, and he died.
Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
18 And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
19 and Jared lived after his begetting Enoch, eight hundred years, and he begot sons and daughters.
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty and two years, and he died.
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
21 And Enoch lived an hundred and sixty and five years, and became the father of Mathusala.
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
22 And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
23 And all the days of Enoch were three hundred and sixty and five years.
Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
24 And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him.
Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
25 And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
26 And Mathusala lived after his begetting Lamech eight hundred and two years, and begot sons and daughters.
Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
27 And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
28 And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
29 And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
30 And Lamech lived after his begetting Noe, five hundred and sixty and five years, and begot sons and daughters.
Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
31 And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet. Hebr adám De båda orden hava i hebreiskan likhet med varandra.

< Genesis 5 >