< Genesis 5 >

1 This [is] the genealogy of men in the day in which God made Adam; in the image of God he made him:
Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
2 male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
3 And Adam lived two hundred and thirty years, and begot [a son] after his [own] form, and after his [own] image, and he called his name Seth.
Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
4 And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
5 And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.
Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
6 Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.
Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
7 And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
9 And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
10 And Enos lived after his begetting Cainan, seven hundred and fifteen years, and he begot sons and daughters.
Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
12 And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
13 And Cainan lived after his begetting Maleleel, seven hundred and forty years, and he begot sons and daughters.
Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
15 And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
16 And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters.
Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
17 And all the days of Maleleel were eight hundred and ninety and five years, and he died.
Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
18 And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
19 and Jared lived after his begetting Enoch, eight hundred years, and he begot sons and daughters.
Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty and two years, and he died.
Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
21 And Enoch lived an hundred and sixty and five years, and became the father of Mathusala.
Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
22 And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
23 And all the days of Enoch were three hundred and sixty and five years.
Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
24 And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him.
Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
25 And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.
Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
26 And Mathusala lived after his begetting Lamech eight hundred and two years, and begot sons and daughters.
Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
27 And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
28 And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
29 And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
30 And Lamech lived after his begetting Noe, five hundred and sixty and five years, and begot sons and daughters.
Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
31 And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.
Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.

< Genesis 5 >