< Genesis 21 >
1 And the Lord visited Sarrha, as he said, and the Lord did to Sarrha, as he spoke.
Yahweh was very kind to Sarah, just as he said he would be. He did for Sarah exactly what he promised to do.
2 And she conceived and bore to Abraam a son in old age, at the set time according as the Lord spoke to him.
She became pregnant and gave birth to a son for Abraham when he was very old, at the time God promised it would happen.
3 And Abraam called the name of his son that was born to him, whom Sarrha bore to him, Isaac.
Abraham gave the name ‘Isaac’ (which means ‘he laughs’) to the son Sarah gave birth to.
4 And Abraam circumcised Isaac on the eighth day, as God commanded him.
Abraham circumcised his son Isaac when his son was eight days old, just as God commanded him to do.
5 And Abraam was a hundred years old when Isaac his son was born to him.
Abraham was 100 years old when his son Isaac was born.
6 And Sarrha said, The Lord has made laughter for me, for whoever shall hear shall rejoice with me.
And Sarah said, “[Although I was sad before because I did not have any children], God has now enabled me to laugh, and everyone who hears about what God has done for me will laugh with me.”
7 And she said, Who shall say to Abraam that Sarrha suckles a child? for I have born a child in my old age.
Then she also said, “No one would have said to Abraham that some day Sarah would nurse a child, but I have given birth to a son when Abraham is very old.”
8 And the child grew and was weaned, and Abraam made a great feast the day that his son Isaac was weaned.
The baby grew and was weaned [when he was about three years old]. On that day, Abraham prepared a large feast to celebrate.
9 And Sarrha having seen the son of Agar the Egyptian who was born to Abraam, sporting with Isaac her son,
([One day/During the feast)] Sarah noticed that Hagar’s son Ishmael was (making fun of/playing with) Isaac.
10 then she said to Abraam, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not inherit with my son Isaac.
So she said to Abraham, “Get rid of that slave woman from Egypt and her son! I do not want the son of that slave woman to be alone (OR, to be an heir along with) my son, Isaac!”
11 But the word appeared very hard before Abraam concerning his son.
Abraham was very distressed about the matter, because he was concerned about his son [Ishmael].
12 But God said to Abraam, Let it not be hard before you concerning the child, and concerning the bondwoman; in all things whatever Sarrha shall say to you, hear her voice, for in Isaac shall your seed be called.
But God said to Abraham, “Do not be distressed about your son, Ishmael, and about your maidservant, Hagar. Do everything that Sarah tells you to do. Listen to her, because Isaac is the one who will be considered the ancestor of the descendants I promised to give you.
13 And moreover I will make the son of this bondwoman a great nation, because he is your seed.
But I will also cause the son of your maidservant to be the ancestor of the people of a great nation [MTY], because he is also your son.”
14 And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water, and gave [them] to Agar, and he put the child on her shoulder, and sent her away, and she having departed wandered in the wilderness near the well of the oath.
So Abraham got up early the next morning. He got some food ready, put water in a container, and gave them to Hagar. He put them [in a bag] on her shoulder and sent them away. They wandered in the desert near Beersheba [town].
15 And the water failed out of the skin, and she cast the child under a fir tree.
After they had drunk all the water in the container, she put her son under one of the bushes there.
16 And she departed and sat down opposite him at a distance, as it were a bow-shot, for she said, Surely I can’t see the death of my child: and she sat opposite him, and the child cried aloud and wept.
Then she went and sat nearby, about (as far as someone can shoot an arrow/100 meters away), because she thought, “I cannot endure seeing my son die!” As she sat there, she began to cry [loudly] [MTY].
17 And God heard the voice of the child from the place where he was, and an angel of God called Agar out of heaven, and said to her, What is it, Agar? fear not, for God has heard the voice of the child from the place where he is.
[The boy was crying too.] And God heard the boy crying. So he caused one of his angels to call out from heaven to Hagar, saying, “Hagar, are you worried about something? Do not be afraid, because God has heard the boy crying there.
18 Rise up, and take the child, and hold him in your hand, for I will make him a great nation.
Help your son up, and hold his hand as you leave, because I will cause his descendants to become a great nation.”
19 And God opened her eyes, and she saw a well of springing water; and she went and filled the skin with water, and gave the child drink.
Then God showed her a well of water. So she went to the well and filled the container with water, and gave the boy a drink.
20 And God was with the child, and he grew and lived in the wilderness, and became an archer.
God helped the boy as he grew up. He lived in the desert and became a good (archer/man who hunts with bow and arrows).
21 And he lived in the wilderness, and his mother took him a wife out of Pharan of Egypt.
He lived in Paran Desert. While e was there, Hagar got a wife for him from Egypt.
22 And it came to pass at that time that Abimelech spoke, and Ochozath his friend, and Phichol the chief captain of his host, to Abraam, saying, God is with you in all things, whatever you may do.
At that time, [King] Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “It is clear that God helps you with everything that you do.
23 Now therefore swear to me by God that you will not injure me, nor my seed, nor my name, but according to the righteousness which I have performed with you you shall deal with me, and with the land in which you have sojourned.
So now (solemnly promise/swear) to me here, as God is listening, that you will (not deceive/act fairly to) me and my children and my descendants, in return for my being kind to you. Be kind to me and to all the people here in the country where you are now living.”
24 And Abraam said, I will swear.
So Abraham promised to do that.
25 And Abraam reproved Abimelech because of the wells of water, which the servants of Abimelech took away.
[Then] Abraham complained to Abimelech about one of Abraham’s wells that Abimelech’s servants had seized.
26 And Abimelech said to him, I know not who has done this thing to you, neither did you tell it me, neither heard I it but only today.
But Abimelech said, “I do not know who has done that. You did not tell me previously, and I did not hear about it until today.”
27 And Abraam took sheep and calves, and gave them to Abimelech, and both made a covenant.
So Abraham brought some sheep and gave them to Abimelech, and the two of them made a (treaty/peace agreement).
28 And Abraam set seven ewe-lambs by themselves.
Abraham separated seven female lambs from his flock.
29 And Abimelech said to Abraam, What are these seven ewe-lambs which you have set alone?
Abimelech asked Abraham, “What are these seven female lambs that you have separated from the rest of your flock?”
30 And Abraam said, You shall receive the seven ewe-lambs of me, that they may be for me as a witness, that I dug this well.
Abraham replied, “I want you truly to accept these female lambs from me [SYN], so that it may be a (public witness/proof) that this well belongs to me because I dug it.”
31 Therefore he named the name of that place, The Well of the Oath, for there they both swore.
So Abimelech accepted the animals, and as a result they called that place Beersheba, [which means ‘Friendship Agreement Well’, ] because there the two of them made that agreement.
32 And they made a covenant at the well of the oath. And there rose up Abimelech, Ochozath his friend, and Phichol the commander-in-chief of his army, and they returned to the land of the Phylistines.
After they made the agreement at Beersheba, Abimelech and his army commander, Phicol, left, and returned to the land of the Philistine people-group.
33 And Abraam planted a field at the well of the oath, and called there on the name of the Lord, the everlasting God.
Abraham planted a (tamarisk tree/kind of tree called esel) there, and he worshiped the eternal God there.
34 And Abraam sojourned in the land of the Phylistines many days.
Abraham lived in the land of the Philistine people-group for a long time.