< Genesis 11 >

1 And all the earth was one lip, and there was one language to all.
and to be all [the] land: country/planet lip: language one and word one
2 And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they lived there.
and to be in/on/with to set out they from front: east and to find valley in/on/with land: country/planet Shinar and to dwell there
3 And a man said to his neighbour, Come, let us make bricks and bake them with fire. And the brick was to them for stone, and their mortar was bitumen.
and to say man: anyone to(wards) neighbor his to give [emph?] to make bricks brick and to burn to/for fire and to be to/for them [the] brick to/for stone and [the] bitumen to be to/for them to/for clay
4 And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
and to say to give [emph?] to build to/for us city and tower and head: top his in/on/with heaven and to make to/for us name lest to scatter upon face: surface all [the] land: country/planet
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
and to go down LORD to/for to see: see [obj] [the] city and [obj] [the] tower which to build son: child [the] man
6 And the Lord said, Behold, [there is] one race, and one lip of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they may have undertaken to do.
and to say LORD look! people one and lip: language one to/for all their and this to profane/begin: begin they to/for to make: do and now not to gather/restrain/fortify from them all which to plan to/for to make: do
7 Come, and having gone down let us there confound their tongue, that they may not understand each the voice of his neighbour.
to give [emph?] to go down and to mix there lip: language their which not to hear: understand man: anyone lip: words neighbor his
8 And the Lord scattered them thence over the face of all the earth, and they left off building the city and the tower.
and to scatter LORD [obj] them from there upon face: surface all [the] land: country/planet and to cease to/for to build [the] city
9 On this account its name was called Confusion, because there the Lord confounded the languages of all the earth, and thence the Lord scattered them upon the face of all the earth.
upon so to call: call by name her Babylon for there to mix LORD lip: language all [the] land: country/planet and from there to scatter them LORD upon face: surface all [the] land: country/planet
10 And these [are] the generations of Sem: and Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, the second year after the flood.
these generation Shem Shem son: aged hundred year and to beget [obj] Arpachshad year after [the] flood
11 And Sem lived, after he had begotten Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Shem after to beget he [obj] Arpachshad five hundred year and to beget son: child and daughter
12 And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
and Arpachshad to live five and thirty year and to beget [obj] Shelah
13 And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Arpachshad after to beget he [obj] Shelah three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
14 And Sala lived an hundred and thirty years, and begot Heber.
and Shelah to live thirty year and to beget [obj] Eber
15 And Sala lived after he had begotten Heber, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Shelah after to beget he [obj] Eber three year and four hundred year and to beget son: child and daughter
16 And Heber lived an hundred and thirty-four years, and begot Phaleg.
and to live Eber four and thirty year and to beget [obj] Peleg
17 And Heber lived after he had begotten Phaleg two hundred and seventy years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Eber after to beget he [obj] Peleg thirty year and four hundred year and to beget son: child and daughter
18 And Phaleg lived and hundred and thirty years, and begot Ragau.
and to live Peleg thirty year and to beget [obj] Reu
19 And Phaleg lived after he had begotten Ragau, two hundred and nine years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Peleg after to beget he [obj] Reu nine year and hundred year and to beget son: child and daughter
20 And Ragau lived and hundred and thirty and two years, and begot Seruch.
and to live Reu two and thirty year and to beget [obj] Serug
21 And Raau lived after he had begotten Seruch, two hundred and seven years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Reu after to beget he [obj] Serug seven year and hundred year and to beget son: child and daughter
22 And Seruch lived a hundred and thirty years, and begot Nachor.
and to live Serug thirty year and to beget [obj] Nahor
23 And Seruch lived after he had begotten Nachor, two hundred years, and begot sons and daughters, and died.
and to live Serug after to beget he [obj] Nahor hundred year and to beget son: child and daughter
24 And Nachor lived a hundred and seventy-nine years, and begot Tharrha.
and to live Nahor nine and twenty year and to beget [obj] Terah
25 And Nachor lived after he had begotten Tharrha, an hundred and twenty-five years, and begot sons and daughters, and he died.
and to live Nahor after to beget he [obj] Terah nine ten year and hundred year and to beget son: child and daughter
26 And Tharrha lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Arrhan.
and to live Terah seventy year and to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran
27 And these [are] the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.
and these generation Terah Terah to beget [obj] Abram [obj] Nahor and [obj] Haran and Haran to beget [obj] Lot
28 And Arrhan died in the presence of Tharrha his father, in the land in which he was born, in the country of the Chaldees.
and to die Haran upon face Terah father his in/on/with land: country/planet relatives his in/on/with Ur Chaldea
29 And Abram and Nachor took to themselves wives, the name of the wife of Abram was Sara, and the name of the wife of Nachor, Malcha, daughter of Arrhan, and he was the father of Malcha, the father of Jescha.
and to take: marry Abram and Nahor to/for them woman: wife name woman: wife Abram Sarai and name woman: wife Nahor Milcah daughter Haran father Milcah and father Iscah
30 And Sara was barren, and did not bear children.
and to be Sarai barren nothing to/for her child
31 And Tharrha took Abram his son, and Lot the son Arrhan, the son of his son, and Sara his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and led them forth out of the land of the Chaldees, to go into the land of Chanaan, and they came as far as Charrhan, and he lived there.
and to take: take Terah [obj] Abram son: child his and [obj] Lot son: child Haran son: child son: child his and [obj] Sarai daughter-in-law his woman: wife Abram son: child his and to come out: come with them from Ur Chaldea to/for to go: went land: country/planet [to] Canaan and to come (in): come till Haran and to dwell there
32 And all the days of Tharrha in the land of Charrhan were two hundred and five years, and Tharrha died in Charrhan.
and to be day Terah five year and hundred year and to die Terah in/on/with Haran

< Genesis 11 >