< Exodus 27 >
1 And you shall make an altar of incorruptible wood, of five cubits in the length, and five cubits in the breadth; the altar shall be square, and the height of it shall be of three cubits.
汝合歓木をもて長五キユビト濶五キユビトの壇を作るべしその壇は四角その高は三キユビトなるべし
2 And you shall make the horns on the four corners; the horns shall be of the same piece, and you shall overlay them with brass.
その四隅の上に其の角を作りてその角を其より出しめその壇には銅を着すべし
3 And you shall make a rim for the altar; and its covering and its cups, and its flesh hooks, and its fire-pan, and all its vessels shall you make of brass.
又灰を受る壷と火鏟と鉢と肉叉と火鼎を作るべし壇の器は皆銅をもて之を作るべし
4 And you shall make for it a brazen grate with network; and you shall make for the grate four brazen rings under the four sides.
汝壇のために銅をもて金網を作りその網の上にその四隅に銅の鐶を四箇作るべし
5 And you shall put them below under the grate of the altar, and the grate shall extend to the middle of the altar.
而してその網を壇の中程の邊の下に置て之を壇の半に達せしむべし
6 And you shall make for the altar staves of incorruptible wood, and you shall overlay them with brass.
又壇のために杠を作るべし即ち合歓木をもて杠を造り銅をこれに着すべし
7 And you shall put the staves into the rings; and let the staves be on the sides of the altar to carry it.
その杠を鐶に貫きその杠を壇の兩旁にあらしめて之を舁べし
8 You shall make it hollow with boards: according to what was showed you in the mount, so you shall make it.
壇は汝板をもて之を空に造り汝が山にて示されしごとくにこれを造るべし
9 And you shall make a court for the tabernacle, curtains of the court of fine linen spun on the south side, the length of a hundred cubits for one side.
汝また幕屋の庭をつくるべし南に向ひては庭のために南の方に長百キユピトの細布の幕を設けてその一方に當べし
10 And their pillars twenty, and twenty brazen sockets for them, and their rings and their clasps of silver.
その二十の柱およびその二十の座は銅にし其柱の鈎およびその桁は銀にすべし
11 Thus [shall there be] to the side towards the north curtains of a hundred cubits in length; and their pillars twenty, and their sockets twenty of brass, and the rings and the clasps of the pillars, and their sockets overlaid with silver.
又北の方にあたりて長百キユビトの幕をその樅に設くべしその二十の柱とその柱の二十の座は銅にし柱の鈎とその桁は銀にすべし
12 And in the breadth of the tabernacle towards the west curtains of fifty cubits, their pillars ten and their sockets ten.
庭の横すなはちその西の方には五十キユビトの幕を設くべしその柱は十その座も十
13 And in the breadth of the tabernacle towards the south, curtains of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.
また東に向ひては庭の東の方の濶は五十キユビトにすべし
14 And the height of the curtains [shall be] of fifty cubits for the one side [of the gate]; their pillars three, and their sockets three.
而して此一旁に十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
15 And [for] the second side the height of the curtains [shall be] of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
又彼一旁にも十五キユビトの幕を設くべしその柱は三その座も三
16 And a veil for the door of the court, the height [of it] of twenty cubits of blue linen, and of purple, and spun scarlet, and of fine linen spun with the are of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.
庭の門のために靑紫紅の線および麻の撚絲をもて織なしたる二十キユビトの幔を設くべしその柱は四その座も四
17 All the pillars of the court round about overlaid with silver, and their chapiters silver and their brass sockets.
庭の四周の柱は皆銀の桁をもて続けその鈎を銀にしその座を銅にすべし
18 And the length of the court [shall be] a hundred [cubits] on each side, and the breadth fifty on each side, and the height five cubits of fine linen spun, and their sockets of brass.
庭の樅は百キユビトその横は五十キユビト宛その高は五キユビト麻の撚絲をもてつくりなしその座を銅にすべし
19 And all the furniture and all the instruments and the pins of the court [shall be] of brass.
凡て幕屋に用ふるところの諸の器具並にその釘および庭の釘は銅をもて作るべし
20 And do you charge the children of Israel, and let them take for you refined pure olive-oil beaten to burn for light, that a lamp may burn continually
汝又イスラエルの子孫に命じ橄欖を搗て取たる清き油を燈火のために汝に持きたらしめて絶ず燈火をともすべし
21 in the tabernacle of the testimony, without the veil that is before the [ark of the] covenant, shall Aaron and his sons burn it from evening until morning, before the Lord: it is a perpetual ordinance throughout your generations of the children of Israel.
集會の幕屋に於て律法の前なる幕の外にアロンとその子等晩より朝までヱホバの前にその燈火を整ふべし是はイスラエの子孫が世々たえず守るべき定例なり