< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enos.
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kénan, Mahalaléël, Jéred;
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Hénoc, Méthusélah, Lémec.
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Noé, Sem, Cam, et Japheth.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Les enfants de Japheth furent, Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésec, et Tiras.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Les enfants de Gomer furent, Askenaz, Diphath, et Togarma.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Et les enfants de Javan furent, Elisam, Tarsa, Kittim, et Rodanim.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Les enfants de Cam furent, Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Et les enfants de Cus furent, Séba, Havila, Sabta, Rahma, et Sabteca. Et les enfants de Rahma furent, Séba et Dédan.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
Et Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim,
Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.
Et Canaan engendra Sidon son fils aîné, et Heth;
Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
Les Héviens, les Harkiens, les Siniens,
Les Arvadiens, les Tsemariens, et les Hamathiens.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Les enfants de Sem furent, Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, Aram, Hus, Hul, Guéther, et Mésec.
18 and Arphaxad, Sala,
Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
Et à Héber naquirent deux fils; l'un s'appelait Péleg, car en son temps la terre fut partagée; et son frère se nommait Joktan.
Et Joktan engendra Almodad, Seleph, Hatsarmaveth, Jerah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
Hébal, Abimaël, Séba,
Ophir, Havila, et Jobab; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.
Sem, Arpacsad, Sélah,
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Héber, Péleg, Réhu,
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serug, Nacor, Taré,
27 Abraam.
Et Abram, qui est Abraham.
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Les enfants d'Abraham furent, Isaac et Ismaël.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Ce sont ici leurs générations; le premier-né d'Ismaël fut Nébajoth, puis Kédar, Adbéël, Mibsam,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Mismah, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jéthur, Naphis, et Kedma; ce sont là les enfants d'Ismaël.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Quant aux enfants de Kétura concubine d'Abraham, elle enfanta Zimram, Joksan, Médan, Madian, Jisbak, et Suah; et les enfants de Joksan furent, Séba, et Dédan.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Et les enfants de Madian furent, Hépha, Hépher, Hanoc, Abidah, et Eldaha. Tous ceux-là furent les enfants de Kétura.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Or Abraham avait engendré Isaac; et les enfants d'Isaac furent, Esaü, et Israël.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Les enfants d'Esaü furent, Eliphaz, Réhuël, Jéhus, Jahlam, et Korah.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Les enfants d'Eliphaz furent, Téman, Omar, Tséphi, Gahtham, et Kénaz; et Timnah [lui enfanta] Hamalec.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Les enfants de Réhuël furent, Nahath, Zérah, Samma, et Miza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Et les enfants de Séhir furent, Lotan, Sobal, Tsibhon, Hana, Dison, Etser, et Disan.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Et les enfants de Lotan furent, Hori, et Homam; et Timnah fut sœur de Lotan.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Les enfants de Sobal furent, Halian, Manahath, Hébal, Séphi, et Onam. Les enfants de Tsibhon furent, Aja, et Hana.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Les enfants d'Hana furent, Dison. Les enfants de Dison furent, Hamram, Esban, Jitran, et Kéran.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Les enfants d'Etser furent, Bilhan, Zahavan et Jahakan. Les enfants de Dison furent, Huts, et Aran.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Or ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d'Edom, avant qu'aucun Roi régnât sur les enfants d'Israël; Bélah fils de Béhor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Et Bélah mourut, et Jobab, fils de Perah de Botsra, régna en sa place.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Et Jobab mourut, et Husam, du pays des Témanites, régna en sa place.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Havith.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Et Hadad mourut, et Samla, de Masreka, régna en sa place.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Et Samla mourut, et Saül, de Rehoboth du fleuve, régna en sa place.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Et Saül mourut, et Bahal-hanan de Hacbor régna en sa place.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Et Bahal-hanan mourut, et Hadad régna en sa place. Le nom de sa ville était Pahi, et le nom de sa femme Mehetabéël, qui était fille de Matred, [et petite-]fille de Me-zahab.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar.
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
Le Duc Magdiël, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d'Edom.

< Chronicles I 1 >