< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adamu, Seti, Enosi
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Enoki, Metusela, Lameki, Nowa.
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Ana a Nowa, Semu, Hamu ndi Yafeti.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Ana aamuna a Yafeti anali: Gomeri, Magogi, Madai, Yavani, Tubala, Mesaki ndi Tirasi.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Ana aamuna a Gomeri anali: Asikenazi, Rifati ndi Togarima
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Ana aamuna a Yavani anali: Elisa, Tarisisi, Kitimu ndi Rodanimu.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Ana aamuna a Hamu anali: Kusi, Miziraimu, Puti ndi Kanaani
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Ana aamuna a Kusi anali: Seba, Havila, Sabita, Raama ndi Sabiteka Ana aamuna a Raama anali: Seba ndi Dedani.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Kusi anali abambo a Nimurodi amene anali wankhondo wamphamvu kwambiri pa dziko lapansi.
Igupto ndiye kholo la Aludi, Aanami, Alehabu, Anafutu,
Apaturusi, Akasilu (kumene kunachokera Afilisti) ndi Akafitori.
Kanaani anabereka mwana wake wachisamba Sidoni, ndipo anaberekanso Ahiti,
Ayebusi, Aamori, Agirigasi
Ahivi, Aariki, Asini
Aaravadi, Azemari ndi Ahamati.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Ana aamuna a Semu anali: Elamu, Asuri, Aripakisadi, Ludi ndi Aramu. Ana aamuna a Aramu anali: Uzi, Huri, Geteri ndi Mesaki.
18 and Arphaxad, Sala,
Aripakisadi anabereka Sela ndipo Selayo anabereka Eberi:
Eberi anabereka ana aamuna awiri: wina anamutcha Pelegi, chifukwa pa nthawiyo anthu a pa dziko lapansi anagawikana. Dzina la mʼbale wake linali Yokitani.
Yokitani anabereka Alimodadi, Selefi, Hazari-Maveti, Yera,
Hadoramu, Uzali, Dikila
Obali, Abimaeli, Seba,
Ofiri, Havila ndi Yobabu. Onsewa anali ana aamuna a Yokitani.
Semu, Aripakisadi, Sela
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Eberi, Pelegi, Reu
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serugi, Nahori, Tera
27 Abraam.
ndi Abramu (amene ndi Abrahamu).
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Ana a Abrahamu ndi awa: Isake ndi Ismaeli.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Zidzukulu zake zinali izi: Nebayoti ndiye anali mwana woyamba wa Ismaeli, kenaka Kedara, Adibeeli, Mibisamu,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Misima, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Yeturi, Nafisi ndi Kedema. Awa anali ana a Ismaeli.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Ana a Ketura mzikazi wa Abrahamu anali awa: Zimurani, Yokisani, Medani, Midiyani, Isibaki ndi Suwa. Ana a Yokisani ndi awa: Seba ndi Dedani
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Ana aamuna a Midiyani anali, Efai, Eferi, Hanoki, Abida ndi Elida. Onsewa anali zidzukulu za Ketura.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Abrahamu anabereka Isake. Ana a Isake anali awa: Esau ndi Israeli.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Ana aamuna a Esau anali awa: Elifazi, Reueli, Yeusi, Yolamu ndi Kora.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Ana a Elifazi anali awa: Temani, Omari, Zefo, Gatamu ndi Kenazi: Amene anabereka ndi Timna: Amaleki.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Ana a Reueli anali awa: Nahati, Zera, Sama ndi Miza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Ana a Seiri anali awa: Lotani, Sobala, Zibeoni, Ana, Disoni, Ezeri ndi Disani.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Ana aamuna a Lotani anali awa: Hori ndi Homamu. Timna anali mlongo wake wa Lotani.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Ana aamuna a Sobala anali awa: Alivani, Manahati, Ebala, Sefo ndi Onamu. Ana aamuna a Zibeoni anali awa: Ayiwa ndi Ana.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Mwana wa Ana anali Disoni. Ana a Disoni anali awa: Hemudani, Esibani, Itirani ndi Kerani
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Ana aamuna a Ezeri anali awa: Bilihani, Zaavani ndi Yaakani. Ana aamuna a Disani anali awa: Uzi ndi Arani.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Awa ndi mafumu amene ankalamulira dziko la Edomu, mfumu iliyonse ya Israeli isanayambe kulamulira kumeneko: Bela mwana wa Beori, mzinda wake ankawutcha Dinihaba.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Bela atamwalira, Yobabu mwana wa Zera wochokera ku Bozira analowa ufumu mʼmalo mwake.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Yobabu atamwalira, Husamu wochokera ku dziko la Atemani, analowa ufumu mʼmalo mwake.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Husamu atamwalira, Hadadi mwana wa Bedadi, amene anagonjetsa Amidiyani mʼdziko la Mowabu, analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Aviti.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Hadadi atamwalira, Samila wochokera ku Masireka analowa ufumu mʼmalo mwake.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Samila atamwalira, Sauli wochokera ku Rehoboti wa ku Mtsinje analowa ufumu mʼmalo mwake.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Sauli atamwalira, Baala-Hanani mwana wa Akibori analowa ufumu mʼmalo mwake.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Pamene Baala-Hanani anamwalira, Hadadi analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Pau, ndipo dzina la mkazi wake linali Mehatabeli mwana wa Matiredi, mwana wamkazi wa Me-Zahabu.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Hadadi anamwaliranso. Mafumu a ku Edomu anali: Timna, Aliva, Yeteti,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
Oholibama, Ela, Pinoni,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
Kenazi, Temani, Mibezari,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
Magidieli ndi Iramu. Awa anali mafumu a ku Edomu.

< Chronicles I 1 >