< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Binyaminning tunji oƣli Bela, ikkinqi oƣli Axbǝl, üqinqi oƣli Aharaⱨ,
2 and Rapha the fifth.
tɵtinqi oƣli Nohaⱨ, bǝxinqi oƣli Rafa idi.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Belaning oƣulliri Addar, Gera, Abiⱨud,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abixua, Naaman, Ahoaⱨ,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Gera, Xefufan wǝ Ⱨuram idi.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Tɵwǝndikilǝr Əhudning ǝwladliri: — Naaman, Ahiyaⱨ wǝ Gera (ǝslidǝ ular Gebaliⱪlarning jǝmǝt bexi idi. Gebaliⱪlar Manaⱨatⱪa kɵqürüwetilgǝnidi. Bularni kɵqürüwǝtküqi bolsa Gera idi; uningdin Uzza bilǝn Ahiⱨud tɵrǝlgǝn).
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Xaⱨaraim Ⱨuxim bilǝn Baara degǝn ikki ayalini ⱪoyuwǝtkǝndin keyin Moab diyarida oƣul pǝrzǝnt kɵrgǝn.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
Uning Hodǝx degǝn ayalidin Yobab, Zibiya, Mexa, Malkam,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Yǝuz, Xaⱪiya, Mirmaⱨ degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn; uning bu oƣullirining ⱨǝmmisi jǝmǝt bexi bolƣanidi.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Ⱨuximdinmu uningƣa Abitub, Əlpaal degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Əlpaalning oƣulliri Еbǝr, Mixam wǝ Xemǝd (Xemǝd Ono bilǝn Lod degǝn ikki xǝⱨǝrni wǝ ularƣa tǝwǝ yeza-kǝntlǝrni bina ⱪilƣan),
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Beriyaⱨ wǝ Xema idi. U ikkisi Ayjalondikilǝr iqidǝ jǝmǝt baxliri bolup, Gat aⱨalisini ⱪoƣliwǝtkǝnidi.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Ahiyo, Xaxaⱪ, Yǝrǝmot,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zǝbadiya, Arad, Edǝr,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Mikail, Ixpaⱨ wǝ Yoha bolsa Beriyaⱨning oƣulliri idi.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Zǝbadiya, Mǝxullam, Ⱨizki, Hebǝr,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ixmeray, Yezliya wǝ Yobablarning ⱨǝmmisi Əlpaalning oƣulliri idi.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Əliyǝnay, Ziltay, Əliyǝl,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adaya, Beraya wǝ Ximratlar Ximǝyning oƣulliri idi.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Ixpan, Ebǝr, Əliyǝl,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdon, Zikri, Ⱨanan,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Ⱨananiya, Elam, Antotiya,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Efdeaⱨ wǝ Pǝnuǝllǝr Xaxaⱪning oƣulliri idi.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Xamxiray, Xehariya, Ataliya,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Yaarexiya, Əliya wǝ Zikrilar Yǝroⱨamning oƣulliri idi.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi nǝsǝbnamilǝrdǝ hatirilǝngǝn jǝmǝt bexi idi; bular ⱨǝmmisi mɵtiwǝrlǝr bolup, Yerusalemƣa makanlaxⱪanidi.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Gibeonning atisi Jǝiyǝl Gibeonƣa makanlaxⱪanidi; uning ayalining ismi Maakaⱨ idi.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
Uning tunji oƣli Abdon, ⱪalƣan oƣulliri Zur, Kix, Baal, Nadab,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedor, Ahiyo, Zekǝr wǝ Miklot idi;
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Miklottin Ximeya tɵrǝlgǝn. Bularmu ⱪerindaxliri bilǝn Yerusalemda ⱪoxna olturuxatti.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Nǝrdin Kix tɵrǝlgǝn; Kixtin Saul tɵrǝlgǝn; Sauldin Yonatan, Malkixua, Abinadab wǝ Ex-Baal tɵrǝlgǝn.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Merib-Baal Yonatanning oƣli idi; Mikaⱨ Merib-Baaldin tɵrǝlgǝn.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Mikaⱨning oƣulliri Piton, Mǝlǝk, Tariya wǝ Aⱨaz idi.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Aⱨazdin Yǝⱨoaddaⱨ tɵrǝlgǝn; Yǝⱨoaddaⱨdin Alǝmǝt, Azmawǝt wǝ Zimri tɵrǝlgǝn; Zimridin Moza tɵrǝlgǝn;
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Mozadin Binea tɵrǝlgǝn; Bineaning oƣli Rafa, Rafaning oƣli Eliasaⱨ, Eliasaⱨning oƣli Azǝl idi.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Azǝlning altǝ oƣli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokeru, Ixmail, Xeariya, Obadiya wǝ Ⱨanan idi; bularning ⱨǝmmisi Azǝlning oƣulliri idi.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Azǝlning inisi Yexǝkning tunji oƣlining ismi Ulam, ikkinqi oƣlining ismi Yeux, üqinqi oƣlining ismi Əlifǝlǝt idi.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Ulamning oƣullirining ⱨǝmmisi batur jǝngqi, oⱪyaqi idi; ularning oƣulliri wǝ nǝwriliri naⱨayiti kɵp bolup, jǝmiy bir yüz ǝllik idi. Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi Binyamin ǝwladliridin idi.

< Chronicles I 8 >