< Chronicles I 8 >
1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abishua, Naaman, Axoah,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zebadiya, Arad, Éder,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Ishpan, Éber, Eliyel,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.