< Chronicles I 8 >
1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zebadías. Arad, Eder,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 and Elionai, and Salathi,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Ispán, Eber. Eliel,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Hananías, Elam, Anatotías.
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.