< Chronicles I 8 >
1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Ахио, Шашак, Иеремот,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Зебадия, Арад, Едер,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Иаким, Зикри, Забди,
20 and Elionai, and Salathi,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Ишпан, Ебер, Елиел,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Абдон, Зикри, Ханан,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Ханания, Елам, Антотия,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.