< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
2 and Rapha the fifth.
चौथा नोहा व पाचवा राफा.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
अबीशूवा, नामान, अहोह,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
१०यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
११हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
१२एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
१३बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
१४हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
१५जबद्या. अराद, एदर,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
१६मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
१७जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
१८इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
१९याकीम, जिख्री, जब्दी,
20 and Elionai, and Salathi,
२०एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
२१अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
२२इश्पान, एबर, अलीएल,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
२३अब्दोन, जिख्री, हानान,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
२४हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
२५इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
२६शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
२७यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
२८हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
२९गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
३०त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
३१गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
३२शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
३३कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
३४योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
३५पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
३६यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
३७बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
३८आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
३९आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
४०ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.

< Chronicles I 8 >