< Chronicles I 8 >
1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
et Zabadia et Arod et Eder
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 and Elionai, and Salathi,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin