< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 and Rapha the fifth.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abísúa, Náamán, Achóach;
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
És Achjó, Sásak, Jerémót,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zebadja, Arád, Éder,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
És Jispán, Éber, Elíél,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdón, Zikhri, Chánán,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Chananja, Élám, Antótija,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedór, Achjó és Zékher.
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.

< Chronicles I 8 >