< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 and Rapha the fifth.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abichwa, Naaman, Akora,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zebadya, Arad, Edè,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdon, Zikri, Anan,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Ananya, Elam, Antotija,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Ifdeja ak Penwèl.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedò, Akio, Zekè
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< Chronicles I 8 >