< Chronicles I 8 >

1 Now Benjamin begot Bale his firstborn, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
2 and Rapha the fifth.
Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
3 And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
4 and Abessue, and Noama, and Achia,
Abishua, Naaman, Ahoa,
5 and Gera, and Sephupham, and Uram.
Gera, Shefufan kod Huram.
6 These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
7 and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
8 And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
9 And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
11 And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
12 And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
13 and Beria, and Sama; these [were] heads of families amongst the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
14 And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 and Zabadia, and Ored, and Eder,
Zebadia, Arad, Eder,
16 and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
17 and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
18 and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
19 and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
Jakim, Zikri Zabdi,
20 and Elionai, and Salathi,
Elienai, Zilethai, Eliel,
21 and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
22 and Jesphan, and Obed, and Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zechri, and Anan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
Hanania, Elam, Anthothija,
25 and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
26 and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
Shamsherai, Sheharia, Athalia,
27 and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
28 These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these lived in Jerusalem.
Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
29 And the father of Gabaon lived in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
30 And her firstborn son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
Gedor, Ahio, Zeker
32 And Makeloth begot Samaa: for these lived in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
33 And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
35 And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
36 And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
37 and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
38 And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his firstborn, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
39 And the sons of Asel his brother; Aelam his firstborn, and Jas the second, and Eliphalet the third.
Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
40 And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.
Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.

< Chronicles I 8 >