< Chronicles I 25 >
1 And king David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Aeman, and of Idithun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.
Og David og herhovdingarne skilde ut til gudstenesta sønerne åt Asaf og Heman og Jedutun, som med profetisk eldhug spela på cithrar og harpor og cymblar, og dette er lista på dei mennerne som skulde hadde hava dette gjeremålet:
2 The sons of Asaph; Sacchur, Joseph, and Nathanias, and Erael: the sons of Asaph [were] next the king.
Av Asafs-sønerne Zakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs-sønerne med rettleiding av Asaf, som spela med profetisk eldhug etter tilskiping av kongen;
3 To Idithun [were reckoned] the sons of Idithun, Godolias, and Suri, and Iseas, and Asabias, and Matthathias, six after their father Idithun, sounding loudly on the harp thanksgiving and praise to the Lord.
Av Jedutun: Jedutuns-sønerne Gedalja, Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks mann, med rettleiding av Jedutun, far deira, som med profetisk eldhug spela takkesongar og lovsongar åt Herren.
4 To Aeman [were reckoned] the sons of Aeman, Bukias, and Matthanias, and Oziel, and Subael, and Jerimoth, and Ananias, and Anan, and Heliatha, and Godollathi, and Rometthiezer, and Jesbasaca, and Mallithi, and Otheri, and Meazoth.
Av Heman: Hemans-sønerne Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 All these [were] the sons of Aeman the king's chief player in the praises of God, to lift up the horn. And God gave to Aeman fourteen sons, and three daughters.
Alle desse var søner åt Heman, som var kongens sjåar, etter den lovnaden gud hadde gjeve, at han vilde hevja upp hornet hans; difor gav Gud Heman fjortan søner og tri døtter.
6 All these sang hymns with their father in the house of God, with cymbals, and lutes, and harps, for the service of the house of God, near the king, and Asaph, and Idithun, and Aeman.
Alle desse, kvar med sin far til rettleidar, greidde med songen i Herrens hus, med cymblar, harpor og cithrar, og gjorde soleis tenesta i Guds hus; kongen, Asaf, Jedutun og Heman rettleide dem.
7 And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, every one that understood [singing] was two hundred and eighty-eight.
Og talet på deim og frendarne deira, som var upplærde i songen for Herren, alle dei kunnige, det tvo hundrad og åtte og åtteti.
8 And they also cast lots for the daily courses, for the great and the small [of them], of the perfect ones and the learners.
Og dei drog strå um kva dei skulde gjera, alle saman, den minste som den største, læraren som læresveinen.
9 And the first lot of his sons and of his brethren came forth to Asaph the son of Joseph, [namely], Godolias: the second Heneia, his sons and his brethren [being] twelve.
Og den fyrste luten fall på Asaf, det vil segja på Josef; den andre vart Gedalja, han sjølv med brørne og sønerne sine, tolv i talet;
10 The third Zacchur, his sons and his brethren [were] twelve:
den tridje vart Zakkur, han og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
11 the fourth Jesri, his sons and his brethren [were] twelve:
den fjorde luten fall på Jisri med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
12 the fifth Nathan, his sons and his brethren, twelve:
den femte vart Netanja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
13 the sixth Bukias, his sons and his brethren, twelve:
den sette vart Bukkia og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
14 the seventh Iseriel, his sons and his brethren, twelve:
den sjuande vart Jesarela og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
15 the eighth Josia, his sons and his brethren, twelve:
den åttande vart Jesaja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
16 the ninth Matthanias, his sons and his brethren, twelve:
den niande vart Mattanja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
17 the tenth Semeia, his sons and his brethren, twelve:
den tiande vart Sime’i og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
18 the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
den ellevte vart Azarel og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
19 the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
20 the thirteenth Subael, his sons and his brethren, twelve:
den trettande vart Subael og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
21 the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
den fjortande vart Mattitja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
22 the fifteenth Jerimoth, his sons and his brethren, twelve:
den femtande luten fall på Jeremot med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
23 the sixteenth Anania, his sons and his brethren, twelve:
den sekstande vart Hananja og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
24 the seventeenth Jesbasaca, his sons and his brethren, twelve:
den syttande vart Josbekasa og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
25 the eighteenth Ananias, his sons and his brethren, twelve:
den attande vart Hanani og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
26 the nineteenth Mallithi, his sons and his brethren, twelve:
den nittande vart Malloti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
27 the twentieth Heliatha, his sons and his brethren, twelve:
den tjugande vart Eliata og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
28 the twenty-first Otheri, his sons and his brethren, twelve:
den ein og tjugande vart Hotir og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
29 the twenty-second Godollathi, his sons and his brethren, twelve:
den tvo og tjugande vart Giddalti og sønerne og brørne hans, tolv i talet;
30 the twenty-third Meazoth, his sons and his brethren, twelve:
den tri og tjugande vart Mahaziot og sønerne og brørne hans, tolv i talet,
31 the twenty-fourth Rometthiezer, his sons and his brethren, twelve:
den fire og tjugande vart Romamti-Ezer og sønerne og brørne hans, tolv i talet.