< Chronicles I 24 >
1 And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
2 And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
Mas Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
3 And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
Y David los repartió, [siendo] Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4 And there were found [amongst] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos [así]: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
5 And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord amongst the sons of Eleazar, and amongst the sons of Ithamar.
Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de [la casa] de Dios.
6 And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
7 And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
8 the third to Charib, the fourth to Seorim,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
10 the seventh to Cos, the eighth to Abia,
La séptima por Cos, la octava por Abías;
11 the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
12 the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
19 This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 For Raabia, the chief [was Isaari],
Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
Y de los hijos [de Hebrón]: Jeria [el primero], el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27 [That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
28 To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
31 And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.
Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.