< Chronicles I 24 >

1 And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 And there were found [amongst] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord amongst the sons of Eleazar, and amongst the sons of Ithamar.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 the third to Charib, the fourth to Seorim,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 the seventh to Cos, the eighth to Abia,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 For Raabia, the chief [was Isaari],
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 [That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.

< Chronicles I 24 >