< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Set, Enós,
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
[Hijos de] Noé: Sem, Cam y Jafet.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Cus engendró a Nimrod, quien fue poderoso en la tierra.
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
al heveo, al araceo, al sineo,
al arvadeo, al Zemareo y al hamateo.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.
18 and Arphaxad, Sala,
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue dividida la tierra. El nombre de su hermano fue Joctán.
Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, y Jera,
Adonirán, Uzal, Dicla,
Ebal, Abimael, Seba,
Ofir, a Havila y Jobab. Todos hijos de Joctán.
De Sem: Arfaxad, Sela,
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Heber, Peleg, Reu,
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serug, Nacor, Taré
27 Abraam.
y Abram, el cual es Abraham.
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael fue Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jetur, Nafis y Cedema. Tales fueron los hijos de Ismael.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna fue hermana de Lotán.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom antes de haber rey de los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor, y el nombre de su ciudad era Dinaba.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Al morir Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera de Bosra.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Al morir Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Al morir Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad fue Avit.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Al morir Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Al morir Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Al morir Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Al morir Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai. El nombre de su esposa, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Al morir Hadad, sucedieron en Edom los jeques Timna, Alva, Jetet,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
Cenaz, Temán, Mibzar,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
Magdiel e Iram. Tales fueron los jeques de Edom.

< Chronicles I 1 >