< Chronicles I 1 >
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Noé, Sem, Cam, e Jafé.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Os filhos de Jafé foram: Gômer, Magogue, Dadai, Javã, Tubal, Meseque, e Tiras.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate, e Togarma.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim, e Dodanim.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Os filhos de Cam: Cuxe, Misraim, Pute, e Canaã.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá foram: Sebá e Dedã.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
E Cuxe gerou a Ninrode: este começou a ser poderoso na terra.
Misraim gerou aos ludeus, aos ananeus, aos leabeus, aos leabeus, aos naftueus,
Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito; e a Hete;
E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
Aos heveus, aos arqueus, ao sineus;
Aos arvadeus, aos zemareus, e aos hamateus.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter, e Meseque.
Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
E a Héber nasceram dois filhos: o nome do um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida; e o nome de seu irmão foi Joctã.
E Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, e Jerá,
Ofir, Havilá, e a Jobabe: todos filhos de Joctã.
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Serugue, Naor, Terá,
E Abrão, o qual é Abraão.
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
E estas são suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; [depois] Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque, e a Suá. Os filhos de Jobsã: Sebá e Dedã.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
E Abraão gerou a Isaque: e os filhos de Isaque foram Esaú e Israel.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá, e Mizá.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã: e Timna foi irmã de Lotã.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aiá, e Aná.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Disom foi filho de Aná: e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse [algum] rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinabá.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Belá morreu, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Husão morreu, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu aos midianitas no campo de Moabe; e o nome de sua cidade era Avite.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Hadade morreu, e reinou em seu lugar Sanlá, de Masreca.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Sanlá morreu, e reinou em seu lugar Saul de Reobote, que está junto ao rio.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
E Baal-Hanã morreu, e reinou em seu lugar Hadade, cuja cidade tinha por nome Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Mezaabe.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Hadade morreu. E os príncipes em Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
O príncipe Magdiel, o príncipe Irã. Estes foram os príncipe de Edom.