< Psalms 98 >

1 A Psalm of David. Sing to the Lord a new song; for the Lord has wrought wonderful works, his right hand, and his holy arm, have wrought salvation for him.
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 The Lord has made known his salvation, he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 He has remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms.
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 Sing to the Lord with a harp, with a harp, and the voice of a psalm.
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。

< Psalms 98 >