< Psalms 96 >

1 When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
2 Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
3 Publish his glory among the Gentiles, his wonderful works among all people.
Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
5 For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
6 Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
7 Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
8 Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
9 Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
10 Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.
Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.

< Psalms 96 >