< Psalms 93 >

1 For the day before the Sabbath, when the land was [first] inhabited, the praise of a Song by David. The Lord reigns; he has clothed himself with honour: the Lord has clothed and girded himself with strength; for he has established the world, which shall not be moved.
Yahweh est roi, il est revêtu de majesté, Yahweh est revêtu, il est ceint de force: aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
2 Thy throne is prepared of old: thou art from everlasting.
Ton trône est établi dès l’origine, tu es dès l’éternité.
3 The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices,
Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
4 at the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places.
Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs!
5 Thy testimonies are made very sure: holiness becomes thine house, O Lord, for ever.
Tes témoignages sont immuables; la sainteté convient à ta maison, Yahweh, pour toute la durée des jours.

< Psalms 93 >