< Psalms 92 >

1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
Salamo. Tonon-kira hatao amin’ ny andro Sabata. Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2 to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3 on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
4 For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
5 How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
Jehovah ô, akory ny halehiben’ ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8 But thou, O Lord, art most high for ever.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9 For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an’ ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
Ary faly ny masoko mahita ny amin’ ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin’ ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12 The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Efa nambolena tao an-tranon’ i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan’ Andriamanitsika;
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.

< Psalms 92 >