< Psalms 92 >
1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
2 to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
3 on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
in decacordo psalterio cum cantico in cithara
4 For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
5 How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
8 But thou, O Lord, art most high for ever.
tu autem Altissimus in aeternum Domine
9 For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
12 The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo