< Psalms 92 >
1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
3 on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
8 But thou, O Lord, art most high for ever.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
9 For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
12 The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.