< Psalms 91 >

1 Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
Siya na nananahan sa kanlungan ng Kataas-taasan ay mananatili sa lilim ng Makapangyarihan sa lahat.
2 He shall say to the Lord, Thou art my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
Aking sasabihin kay Yahweh, “Siya ang aking kanlungan at aking tanggulan, aking Diyos, na aking pinagkakatiwalaan.”
3 For he shall deliver thee from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
Dahil sasagipin ka niya mula sa patibong ng mangangaso at mula sa nakamamatay na salot.
4 He shall overshadow thee with his shoulders, and thou shalt trust under his wings: his truth shall cover thee with a shield.
Tatakpan ka niya ng kaniyang mga pakpak, at sa ilalim ng kaniyang mga pakpak ay makakatagpo ka ng kanlungan. Ang kanyang pagiging mapagkakatiwalaan ay isang kalasag at proteksyon.
5 Thou shalt not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
Hindi ka matatakot sa kilabot ng gabi, o sa palaso na lumilipad sa araw,
6 [nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
o ang salot na gumagala sa kadiliman, o ang sakit na nanggagaling sa katanghalian.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
Libo ang maaaring mabuwal sa iyong tabi, at sampung libo sa iyong kanang kamay, pero hindi ito makakaabot sa iyo.
8 Only with thine eyes shalt thou observe and see the reward of sinners.
Mamamasdan mo lamang at makikita ang mga kaparusahan ng masasama.
9 For thou, O Lord, art my hope: thou, my soul, hast made the Most High thy refuge.
Dahil si Yahweh ang aking kanlungan! Gawin mo ring kanlungan ang Kataas-taasan.
10 No evils shall come upon thee, and no scourge shall draw nigh to thy dwelling.
Walang kasamaang makakaabot sa iyo; walang paghihirap ang makakalapit sa iyong tahanan.
11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways.
Dahil uutusan niya ang kaniyang mga anghel na protektahan ka, para ingatan ka sa lahat ng iyong mga kaparaanan.
12 They shall bear thee up on their hands, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Itataas ka nila gamit ang kanilang mga kamay para hindi ka madulas at mahulog sa bato.
13 Thou shalt tread on the asp and basilisk: and thou shalt trample on the lion and dragon.
Dudurugin mo ang mga leon at ulupong sa iyong mga paa; iyong yuyurakan ang mga batang leon at mga ahas.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
Dahil matapat siya sa akin, ililigtas ko siya. Poproktetahan ko siya dahil matapat siya sa akin.
15 He shall call upon me, and I will hearken to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
Kapag tumatawag siya sa akin, ako ay tutugon sa kaniya. Makakasama niya ako sa kaguluhan; bibigyan ko siya ng katagumpayan at pararangalan siya.
16 I will satisfy him with length of days, and shew him my salvation.
Bibigyan ko siya ng kasiyahan sa mahabang buhay at ipapakita ko sa kaniya ang aking kaligtasan.

< Psalms 91 >