< Psalms 9 >

1 For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)

< Psalms 9 >