< Psalms 9 >

1 For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
4 For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
5 Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
6 The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
7 but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
8 And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
9 The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
10 And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
11 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
12 For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
14 that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
16 The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
17 Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol h7585)
18 For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
19 Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)
¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!

< Psalms 9 >