< Psalms 9 >
1 For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
聖歌隊の指揮者によってムツラベンのしらべにあわせてうたわせたダビデの歌 わたしは心をつくして主に感謝し、あなたのくすしきみわざをことごとく宣べ伝えます。
2 I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
いと高き者よ、あなたによってわたしは喜びかつ楽しみ、あなたの名をほめ歌います。
3 When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
わたしの敵は退くとき、つまずき倒れてあなたの前に滅びました。
4 For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
あなたがわたしの正しい訴えを助け守られたからです。あなたはみくらに座して、正しいさばきをされました。
5 Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
あなたはもろもろの国民を責め、悪しき者を滅ぼし、永久に彼らの名を消し去られました。
6 The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。
7 but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
しかし主はとこしえに、み位に座し、さばきのために、みくらを設けられました。
8 And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
主は正義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれます。
9 The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
主はしえたげられる者のとりで、なやみの時のとりでです。
10 And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
み名を知る者はあなたに寄り頼みます。主よ、あなたを尋ね求める者をあなたは捨てられたことがないからです。
11 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
シオンに住まわれる主にむかってほめうたい、そのみわざをもろもろの民のなかに宣べ伝えよ。
12 For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
血を流す者にあだを報いられる主は彼らを心にとめ、苦しむ者の叫びをお忘れにならないからです。
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
主よ、わたしをあわれんでください。死の門からわたしを引きあげられる主よ、あだする者のわたしを悩ますのをみそなわしてください。
14 that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
そうすれば、わたしはあなたのすべての誉を述べ、シオンの娘の門で、あなたの救を喜ぶことができましょう。
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、隠し設けた網に自分の足を捕えられる。
16 The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
主はみずからを知らせ、さばきを行われた。悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。[ヒガヨン、セラ
17 Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol )
悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は陰府へ去って行く。 (Sheol )
18 For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
19 Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
主よ、立ちあがってください。人に勝利を得させず、もろもろの国民に、み前でさばきを受けさせてください。
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)
主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に自分がただ、人であることを知らせてください。 (セラ)