< Psalms 85 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.

< Psalms 85 >